Tradução de "fales mais" para Esloveno


Como usar "fales mais" em frases:

Nem me fales mais do Leo Johnson.
Niti besedice več o Leu Johnsonu.
Se me amas, não fales mais no assunto, Paul.
Paul, če me resnično ljubiš, utihni zdaj.
Não me fales mais de probabilidades de vida inteligente, por favor.
Ne govori mi več tega sranja o inteligentnem življenju. Najdi mi nekaj, kar lahko razstrelimo!
Não, isto é mais do estilo "cala-te e não fales mais nisso".
Ne, gre za tisto "pusti in ne drezaj več" stvar.
Olha, eu só quero que tu não fales mais com ela, está bem?
Želim, da nikoli več ne govoriš z njo. Prav?
Não me fales mais, esta noite.
Nočem, da bi nocoj še govoril z mano.
Então, não fales mais de "nós", está bem?
Zato mi več ne govori o "naju, " dobro?
Antes que fales mais, quero que vás para o canto do bar.
Preden še kaj rečeš, stopi h kotu pulta.
Não quero que fales mais comigo até ao fim do roubo.
Ne bom se prerekal s tabo do konca ropa.
Por favor, não fales mais comigo.
Prosim, ne pogovarjaj se več z mano.
Não olhes para as minhas pernas, não olhes para o meu cabelo, não cheires o meu cabelo, não me perguntes como estou, não me fales mais do que o necessário.
Ne glej mojih nog, ne glej mojih las. Ne sprašuj me, kako sem, in ne govori z mano, razen o poslu.
Estou a deitar sangue, não me fales mais.
Saj lahko čutim, da krvavim, prekleto.
Odeio que fales mais com ele, do que comigo.
Sovražim dejstvo, da z njim več govoriš, kot z mano.
Agora por favor, não fales mais comigo.
Zdaj pa ne govori več z mano.
Espero que não fales mais nesse assunto, porque está encerrado.
Upam da nisi rabila nič iz tega kovčka ker je zaprt.
Mas o Senhor indignou-se muito contra mim por causa de vós, e não me ouviu; antes me disse: Basta; não me fales mais nisto.
GOSPOD pa se je srdil name zaradi vas in me ni uslišal; in mi je rekel GOSPOD: Dosti ti bodi; nikar mi več ne govori o tem.
0.73113012313843s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?